confirm和prove的区别
`prove` 和 `confirm` 在英语中都是动词,但它们在含义和用法上有所不同:
1. Prove
指的是通过逻辑、证据或实验来证明某事是正确的或成立的。
通常用于当某事尚未被广泛接受或已知,需要进一步验证其真实性或可行性时。
例句:Galileo proved the law of falling objects.
2. Confirm
指的是对已知信息或情况的再次确认,以确认其真实性或准确性。
通常用于当某事已经被初步接受或已知,需要进一步确认时。
例句:Please confirm the time and date of the meeting.
简而言之,`prove` 强调的是证明的过程,而 `confirm` 强调的是对已知信息的再次确认。
其他小伙伴的相似问题:
prove与affirm在用法上有何不同?
properly和correct在含义上有什么区别?
如何在句子中正确使用prove?